知屋网
作者:opple 时间:2023-11-14 阅读:()
《归鸟·翼翼归鸟》
陶渊明
翼翼归鸟,相林徘徊。
岂思失路,欣及旧栖。
虽无昔侣,众声每谐。
日夕气清,悠然其怀。
【翻译】
远方的归鸟啊,在树林间来回飞翔。难道是因为思念失去的路途,欣然地栖息在以前的树枝上。虽然已经没有以前的伴侣了,可是所有鸟儿的声音不都是和我唱和吗?和煦的阳光清新的空气,让我觉得的心觉得非常的自在自得。
显示全部
收起
越人语天姥,云霞明灭或可睹。
燕支落汉家,妇女无华色。
“柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路”诗
不同诗歌类别不同感情
分析表达技巧(表现手法)
《结客少年场行》原文,注释,译文
《纪南陵题五松山》原文,注释
《唐·李白·蜀道难》原文注解
李白《塞上曲》原文,注释,译文,赏