知屋网

当前位置:首页 > 我爱学习 > 英语

all的用法和辨析小结

作者:opple 时间:2022-12-05 阅读:()

  我都准备好了。

  Time heals all sorrows.

  时间可治愈一切悲伤。

  He was all excited.

  他万分激动。

小词 I all的九种用法

  用法1

  作为形容词,all必须放在一切定语、限定词甚至冠词之前。

  【例如】all the world 全世界

  all my best friends 我所有最好的朋友

  all the president's men 总统的整个班子

  They believed this magic panacea would solve all a new teacher's woes. 他们相信这个包医百病的灵药会解决一个新教师的一切苦恼。

  用法2

  可以作为不定代词,表示“一切(事物)”。但是通常只能当后面接着有一个以that引入的定语从句(但that可以省略)对其范围加以限定时才可以这样用(否则就成了“万事万物”)。

  【例如】All (that) I have is yours. 我的一切都是你的。但不能说.ll is yours. 而要说Everything is yours. (这里的everything其实也被当时当地语境限定了范围)。不能说.he lost all. 而要说She lost everything.

  由于that常常省略,all后面就会紧接着一个名词或代词,此时很容易误将all看成这个名词或代词的修饰语,把两者连成一体。

  【例如】All my friends want is an explanation. 不能理解为“我的一切朋友…”,这样分析句子,到了is就分析不下去了。

  又例如在One beacon of sanity is all society needs. 中,all与society没有修饰与被修饰的关系,全句意义是“一座清醒的灯塔,就是社会所需的一切”或是“社会唯一需要的就是一座清醒的灯塔”(作笼统的“社会”解时,society不带冠词)。【例如】All microevolution needs to work is a loss of genetic information. 只消遗传信息有丢失,微观进化就能起作用(all不修饰microevolution)。

  【例如】All these men would be able to see is a large glass mirror. 这些人所能看见的只是一面巨大的玻璃镜子(all不修饰these men)。

  用法3

  与此相仿,all (the) people或all (the) things如果后面不附上补充的限定修饰成分,就很少使用,而代之以everybody (everyone) 或everything。例如:很少说.ll the people are ready. 要说Everybody is ready. 人人都准备好了。但是可以说All the people in the room are ready. 房间里人人都准备好了。同样,很少说. got all the things. 要说I got everything. 我样样都得到了。但是可以说:I got all the things you asked for. 你要的东西,我全都拿到了。但是如果所指的人或物比people和things更为有类别,则可以用all放在其前面,表示泛指,但不能有定冠词the。【例如】All children like to play. 凡是儿童都喜欢玩。

  用法4

  all往往隐含“这就是全部,再多就没有了”的负面限制意义。上面(2)的几个例句都有这种情况。

  【例如】Is that all he said? 他就说了这些,没说别的吗?

  That's all I've got. 我就只有这一点,再也没有了。售货员问你Anything else? 回答是That's all. 意思是“不买别的了”(不说Nothing else)。

  The story would sell a lot of magazines and TV commercials, but that's all. 这个故事,可以拿到许多杂志和电视广告上畅销,但就仅此而已。

  All that's left are massive, empty niches in the sandstone cliffside. (The Associated Press, June 8, 2008) 剩下来的,只有砂石峭壁上巨大而空空如也的神龛。

  由于这个原因,正面强调“全部无缺”时,用all往往不自然。例如:说I understand all he said. 就不如说I understand everything he said. 更自然。但是,如果all后面还有别的成分,而且all代表更为抽象的事物,则用all似乎比用everything好些,例如美国总统布什2008年6月2日表彰一名在伊拉克阵亡的19岁士兵Ross McGinnis时说:(He) gave all for his country. 这里用all就似乎比用everything好些。

  用法5

  All that glitters is not gold. 发光的不全是金子。这是一句有名的谚语(来自莎士比亚名剧《威尼斯商人》)。这里all... not...不是全部否定,而是局部否定。就是说,all与否定在一起,是all被否定而变成了“只有一部分”,不是否定被all所支配而变成“全盘否定”。【例如】All the guests haven't arrived yet, two are missing. 客人还没有全部到齐,还差两位。/... all the people who supported Ronald Reagan in California were not opposed to him on his tax bill. (Lyn Nofziger)/... 在加州支持罗纳德·里根的人们,并不全都在这个税法问题上反对他。美国有一家制造食油的企业,为了标榜自己的产品富含维生素E,就在油瓶招贴上模仿《独立宣言》中 All men are created equal. 人人被创造出来都是平等的。把这句话变成否定句,再改头换面便成为:All oils are not created “E”-qual. 并非一切油类制造出来都是含同等的E的。这里的all... not...也是局部否定。

显示全部

收起

相关文章
精品推荐
猜你喜欢