知屋网

当前位置:首页 > 我爱学习 > 文言文

文言文米芾索帖翻译赏析

作者:opple 时间:2023-11-14 阅读:()

  《米芾索帖》

  米元章有嗜古书画之癖,每见他人所藏,临写逼真。常与蔡攸在舟中共观右军《王略帖》,元章即卷轴入怀,起欲赴水。攸惊问何为,元章曰:“生平所蓄,未尝有此,故宁死耳。”攸不得已,逐以赠之。

  【注释】

  米芾(fú):北宋著名书法家。

  诙谲(huī jué):诙谐机智。

  真州:古地名,在今江苏境内。

  尝:曾经。

  诣(yì):拜访。

  右军:即王羲之,曾当任右将军。

  示:给看。

  易:换。

  据:靠着,抓着

  遽:立刻。

  因:于是;然后。

  某:我。

  攸(yōu)意以为难:蔡攸对这件事感到为难。

  公若不见从,某不复生:你如果不听从我,我也不想活了。

  【翻译】

  米芾诙谐机智,对任何事情都感到很好奇。在真州,米芾曾经在船上拜访蔡攸,蔡攸拿出自己收藏的王羲之的《王略帖》给米芾看。米芾对这幅作品感到惊叹不已,请求用别的画来换取《王略帖》,蔡攸对这件事感到很为难。米芾说:“你如果不听从我,我也不想活了,就跳入这个江中死去。”于是米芾大叫,靠着船的船舷想要跳江。蔡攸立刻把《王略帖》给他了。

显示全部

收起

相关文章
精品推荐
猜你喜欢