知屋网

当前位置:首页 > 我爱学习 > 英语

stick的用法总结

作者:opple 时间:2023-11-05 阅读:()

  这些名词均有“手杖”之意。

  cane多指用藤或竹制成的细长的手杖。

  stick普通用词,指木制的细长手杖。

  staff多指走路爬山时用作支持或防卫使用的长木棒。

  三、含有stick的常见短语

  joss stick

  n.(中国人拜佛时焚的)香

  shooting stick

  n. 手杖

  size stick

  n. 量脚尺

  stick around

  v. 逗留

  stick by

  忠于,支持,坚持

  四、最后,来做个填词游戏吧

  She pegged at her child with a ____.

  她用一根木棒打她的小孩子。

stick in someone's head 是什么意思?认识与stick 的相关片语!

  stuck 的意思及用法

  首先,stuck 有形容词「被卡住的、动不了的、摆脱不了的」的意思。要表示被窗户卡住、被塞在路上、被问题困住...等等,都可以用上这个词喔。例如:

  The thief got stuck when he tried to get in through the window.(小偷试着爬窗进去时被卡住了。)

  We’d better hit the road now, or we might get stuck in traffic.(我们最好现在就出发,不然可能会被塞在路上。)

  Can anybody help me? I have been stuck on this math question for an hour!(有人能帮我吗?我已经被这道数学题卡一小时了!)

  而这首〈Stuck with U〉是一首防疫歌曲,歌词中反复唱到的 I’m stuck with you. 其实字面意思是「我和你一起被困在家中」,不过因为这是一首浪漫情歌,因此歌词就润饰翻成「我要赖着你」啰!

  stick 的常见片语

  stick around

  根据字典,stick around 指的是 to stay somewhere and wait for someone or for something to happen(待在某处等待某人或某事发生),也就是「逗留、停留」的意思啰!例如:

  You guys go ahead. I’ll just stick around here a bit longer.(你们去吧。我就在这里多待一下就好。)

  而歌词中提到 I am not one to stick around,字面意思是「我不会是那种会一直在某处等某人的那型」,套用在这首歌的情境,就是「我不是那种会死缠烂打的人」啰!

  stick with someone / something

  首先,stick with someone 有「紧跟某人」的意思,英英字典给出的定义则是 to stay close to someone and go with them wherever they go, especially so that they can help or protect you(紧跟某人、不管他们去哪儿都跟着,尤其是为了让他们能帮助或保护你)。例如:

  Stick with me. I won’t let anything happen to you.(跟紧我。我不会让你有事的。)

  另外,stick with something 则是「坚持、继续做某事」,字典定义是 to continue to do or use something, and not change it(继续做某事或用某物而不更改)。例如:

  I don’t think it’s a good idea to stick with the original plan. It’s not gonna work!(我不认为继续原计划是个好主意。行不通啊!)

  Stick with it and things will turn around soon.(坚持下去,很快就会有转机了。)

  而如果是 something sticks with someone,意思则是「某事物持续让你记着」。例如:

  Even years after high school, those words still stuck with me.(即使是在高中毕业多年之后,那些话还是让我难以忘怀。)

  stick in someone's mind / head

  除了刚才提到的 something sticks with someone,也可以用 stick in someone’s mind / head 来表示「某事物让你记很久、铭记在脑海」喔。例如:

  The melody of this song is so beautiful that it stuck in my head all morning.(这首歌的旋律太美了,以致于我整个早上脑中都是这旋律。)

  stick up for someone / something

  意思是「去支持捍卫某人事物」,例如:

  You need to learn to stick up for yourself.(你需要学会为自己出头。)

  He didn't say a word when I needed someone to stick up for me the most.(他在我最需要有人为我挺身而出时一句话也没说。)

  stick to someone like glue

  字面意思是「像胶水一样黏着某人」,其实就是要表示「很黏某人」喔。例如:

  My brother stuck to my mom like glue when he was a baby; he wouldn't let anyone else hold him.(我弟还是小婴儿的时候超黏我妈;都不让别人抱他的。)

  

显示全部

收起

相关文章
精品推荐
猜你喜欢