作者:opple 时间:2023-11-05 阅读:()
struggle的意思
vi. 搏斗,奋斗,努力,争取
n. 打斗,竞争,奋斗
变形:过去式: struggled; 现在分词:struggling; 过去分词:struggled;
struggle用法
struggle可以用作动词
struggle的基本意思是“奋斗”,即为实现某一目的而尽力做某事。常指遇到有力的反抗而在逆境中拼搏或努力从束缚中解脱出来。有时含有“挣扎”的意味。
struggle也可表示“(与某人)争斗,搏斗,打斗”,还可表示“艰难地(朝某方向)行进”。
struggle是不及物动词,与介词against连用,表示“同与之对立或对抗的人或物进行斗争”; 与介词for连用,表示“为…而斗争”。
struggle用作动词的用法例句
He struggled to control his temper.他努力控制住自己的脾气。
They should therefore unite to struggle together.因此,他们要联合起来,共同努力奋斗。
Let's join hands and struggle together.咱们携起手来共同斗争。
struggle可以用作名词
struggle的基本意思是“斗争”,表示抽象的行为,用作不可数名词; 表示具体的“打斗,搏斗,战斗,斗争”时,可用作可数名词。
struggle作“努力,奋斗”解时,一般用单数形式。
struggle用作名词的用法例句
He gave up the struggle in despair.他绝望地放弃了斗争。
He came off very well in the struggle.在这场竞争中,他非常成功。
After a long struggle, she gained control of the business.她经过长期的努力,在业务上已能应付自如。
struggle用法例句
1、It's a constant struggle to try to keep them up to par.
要让他们达标,需要不断努力。
2、Curiously, the struggle to survive has greatly improved her health.
奇怪的是,她拼命求生的抗争使得她的健康状况大有好转。
3、He grandly declared that "international politics is a struggle for power".
他一本正经地宣称“国际政治是一场权力之争”。
英语语法:短语struggle against, suffer from的用法
动词短语是由动词和介词、副词、名词等构成的,在句中作谓语。
141.struggle against与……作斗争
用法:struggle against侧重指与疾病或灾难抗争。
例句:At the end of his life, the old artist has been struggling against illness.
在生命的晚期,那个老艺术家一直在与疾病作斗争。
语法结构分析:At the end of his life是时间状语, the old artist是主语(the是定冠词,作前置定语,old是形容词作前置定语), has been struggling against 是谓语,illness是宾语。
142.suffer from遭到
用法:suffer from一般不用于被动语态,其后多接表示疾病、痛苦的名词或者动名词。
例句:But some people suffer from repeated, frequent headaches. (2015年6月四级)
但是有些人反复、频繁地受到头痛的折磨。
143.talk about谈论,交谈
用法:talk about还可以接what引导的宾语从句。
例句:I’m talking about simple, easy, everyday meals. (2015年12月四级)
我说的是简单容易的日常膳食。
144.talk with与……交谈
用法:talk with后接宾语如果是人称代词,必须为宾格形式。talk with后的宾语一般指人。
例句:The man had better talk with the students himself.(2014年6月四级)
这个人最好亲自和学生们谈谈。
除了指“斗争”和“奋斗”,Struggle 还有一个需要特别注意的含义
在不久前的讲话中,习近平主席对中青年干部反复强调了“斗争”的重要性,并把斗争的方向定义为“矛盾问题、风险挑战”。
“斗争”这个说法,中文经常使用,特别是在官方语汇中。在翻译成英语时,“斗争”大多会用Struggle 这个词语来表示。
除了“斗争”,Struggle还用来翻译中文的“奋斗”,例如,把“艰苦奋斗”翻译成Arduous Struggle。
但值得特别注意的是,中文的“斗争”和“奋斗”,所指的都是积极正面的行为,而英语中的Struggle,有时会带有负面含义,用来描述“尽管奋力挣扎、也无力克服困难”。
显示全部
收起