知屋网

当前位置:首页 > 我爱学习 > 文言文

文言文物性相制翻译赏析

作者:opple 时间:2023-11-02 阅读:()

  【原文】

  尝见一蜘蛛布网壁间,离地约二三尺,一大蛇过其下,昂首欲吞蜘蛛,而势稍不及;久之,蛇将行矣,蜘蛛忽悬丝而下,蛇复昂首待之,蜘蛛仍还守其网,如是者三四次;蛇意稍倦,以首俯地,蜘蛛乘其不备,奋身飚下,踞蛇之首,抵死不动;蛇狂跳颠掷,以至于死,蜘蛛乃盬其脑果腹而去。

  【注释】

  尝:曾经

  盬:读音gǔ,吸饮一样的声音,也借指吸饮

  俛:俯

  飚:读音biāo一声,暴风

  大蛇过其下:其,代词,指代蜘蛛

  欲:想

  而:转折连词,但是

  行:这里指代"走"

  至:到

  乃:于是,就

  据:趴

  【翻译】

  曾经看见一只蜘蛛,在墙壁之间布网,离地大约二三尺(高)。一条大蛇从它下面经过,抬起头想吞食蜘蛛,(它着势往上)而高低略微差一点。久了,蛇将要走。蜘蛛忽然(垂丝)悬挂而下,蛇又昂首等它。蜘蛛仍然守在它的网中。像这样三四次。蛇感觉稍微有点疲倦,将头趴到地上。蜘蛛乘其不备,奋身迅速下来,蹲在蛇的头上,拼死不动。蛇狂跳颠摔,直到死。蜘蛛就吸它的脑浆,吃饱肚子后离去。

显示全部

收起

相关文章
精品推荐
猜你喜欢