知屋网

当前位置:首页 > 我爱学习 > 英语

tongue的用法总结

作者:opple 时间:2022-12-09 阅读:()

外国人说你有silver tongue银色舌头,究竟什么意思?

在《80天环游地球》中,

作者这样写道:

"Passepartout could not hold his tongue."

tongue [tʌŋ] 舌头

hold his tongue 难道是抓住舌头的意思?

当然不是!

hold one's tongue=保持沉默

想想看,抓住自己的舌头,不就说不出话了吗!

所以原著中的这句话是说:

Passepartout could not hold his tongue.

路路通管不住嘴,不停地说。

看来,警探费克斯的确聪明,了解到了路路通的弱点!

舌头是我们非常重要的器官,

而tongue也有着十分丰富的用法!

而且大多数都和说话有关~

silver tongue是银色的舌头?

问起外教Peter关于tongue的用法时,

他说了一句很诡异的话:

If you don't have a silver tongue, you'd better bite your tongue.

又是银色的舌头,又要咬掉舌头,

也太可怕了!

其实,如果说一个人有silver tongue,

那是指此人口才极好,能说会道!

例句:

It was his silver tongue that got him the job.

他极佳的口才让他得到了这份工作。

bite your tongue 不是咬掉舌头!

没有好的口才,难道就要咬掉自己的舌头吗?!

快别傻了!

bite one's tongue 意思是忍住不说!

和hold one's tongue不同,

bite one's tongue强调一个“忍”字,

所以:

Sometimes you have to bite your tongue.

有些时候你得守口如瓶,忍住别说!

下次想让某些人赶紧住口时,

别再说"shut up"了

太俗套了!

一句:"Bite your tongue!"

也威慑力十足~

 

 

显示全部

收起

相关文章
精品推荐
猜你喜欢